• user warning: Table 'cache_filter' is marked as crashed and should be repaired query: SELECT data, created, headers, expire, serialized FROM cache_filter WHERE cid = '3:c1dca86fabe6b523df039b6b63a4df28' in /home/tgv/htdocs/includes/cache.inc on line 27.
  • user warning: Table 'cache_filter' is marked as crashed and should be repaired query: UPDATE cache_filter SET data = '<!--paging_filter--><p align=\"center\">\n<span style=\"font-size: large; color: #ff0000; font-family: JasmineUPC\"><b><span style=\"font-size: medium; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">LES PRONOMS PERSONNELS : Les pronoms compléments d\'objets indirects</span></span><span style=\"font-size: x-large\"><br />\n</span></b></span><span style=\"background-color: #ff99cc\"><b><span style=\"font-size: large; color: #ff6600; font-family: JasmineUPC\">[คำสรรพนาม]</span></b> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><img width=\"25\" src=\"http://www.rn.ac.th/kk/r4.gif\" height=\"16\" /><span style=\"color: #0000ff\">คำสรรพนาม ใช้อ้างถึง หรือ แทนที่ คำนามที่เป็นบุคคล สัตว์ หรือ สิ่งของ เพื่อหลีกเลี่ยงการซํ้าคำนามนั้นๆ</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">       คำสรรพนามจะเปลี่ยนรูปไปตามหน้าที่ของมัน โดยทำหน้าที่เป็น <u>ประธาน</u> <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">[pronom sujet]</span> หรือ <u>กรรม</u> </span></span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff\">      <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> [pronom complément]</span></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><img width=\"22\" src=\"http://www.rn.ac.th/kk/flower-ani.gif\" height=\"21\" /> <b><span style=\"font-size: small; color: #ff0066; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">Les pronoms compléments d\'objets indirects : </span><span style=\"color: #ff0066\">เป็นคำสรรพนามที่ใช้แทนคำนามที่เป็น&quot;บุคคล&quot;</span></b> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><b><span style=\"color: #ff0066\">     โดยทำหน้าที่ี่เป็น<b>&quot;กรรมรอง&quot; เพื่อหลีกเลี่ยงการกล่าวซํ้าคำนามที่ได้กล่าวถึงมาก่อน</b></span></b> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\">      <span style=\"color: #ff0066\"><b>โดยทั่วไปคำสรรพนามเหล่านี้จะวางไว้<u>หน้าคำกริยา ยกเว้นในรูปคำสั่งบอกเล่า</u></b></span> </span>\n</p>\n<table border=\"1\" bgColor=\"#ffeaea\" align=\"center\" width=\"57%\">\n<tbody>\n<tr bgColor=\"#ff6600\">\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #ffff00; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">pronoms sujets</span> </span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #ffff00; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">pronoms d\'objets indirects</span> </span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n<tr>\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">Je </span></span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">me </span></span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n<tr>\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">Tu</span> </span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">te </span></span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n<tr>\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">Il</span> </span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">lui</span> </span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n<tr>\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">Elle</span> </span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">lui</span> </span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n<tr>\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">Nous</span> </span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">nous</span> </span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n<tr>\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">Vous</span> </span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">vous</span> </span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n<tr>\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">Ils</span> </span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">leur</span> </span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n<tr>\n<td width=\"49%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">Elles</span> </span>\n </div>\n</td>\n<td width=\"51%\">\n<div align=\"center\">\n <span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">leur</span> </span>\n </div>\n</td>\n</tr>\n</tbody>\n</table>\n<p>\n<span style=\"background-color: #ff99cc\">      <b><span style=\"color: #ff0066\">* เราใช้สรรพนามเหล่านี้แทนที่คำนามบุคคล เมื่อคำกริยามีโครงสร้างประโยคที่ใช้กับ <b>บุพบท &quot;<span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">à</span>&quot; : </b></span></b></span>\n</p>\n<p>\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #ff0066\"><b>     <span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> </span></b><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">parler à, dire à, téléphoner à, plaire à,  écrire à, répondre à, envoyer à, donner à, offrir à, etc...</span></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">    <span style=\"color: #cc0066\"> <span style=\"color: #0000ff\">- Est-ce qu\' il <u>me</u> répond ?    -&gt; Oui, il <u>te</u> répond.</span></span></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Est-ce qu\' il <u>te</u> plaît?      -&gt; Oui, il <u>me</u> plaît.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Est-ce qu\' il <u>nous</u> écrit ?    -&gt; Oui, il <u>nous</u> écrit.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Est-ce qu\' il <u>vous</u> dit merci ?    -&gt; Oui, il <u>me</u> dit merci.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Est-ce que tu téléphones <u>à ton père</u> ?   -&gt; Oui, je <u>lui</u> téléphone.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Est-ce qu\' elle parle</span> <span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><u>à sa mère</u> ?    -&gt; Oui, elle <u>lui</u> parle.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Est-ce que le professeur donne une bonne note <u>à ses étudiants</u> ?   -&gt; Oui, il <u>leur</u> donne une bonne note.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Est-ce que tu offres des cadeaux <u>à ces petites filles</u> ?   -&gt; Non, je ne <u>leur</u> offre pas de cadeaux.</span><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> </span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #cc0066\">    <span style=\"color: #0000ff\"><b><span style=\"color: #ff0000\">**</span> สำหรับ<span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> penser à</span> + บุคคล ...(= คิดถึง...) ต้องใช้ &quot;<span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">à + pronom tonique</span>&quot; :</b></span></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\">    <span style=\"color: #cc0066; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> <span style=\"color: #0000ff\">- Je pense <u>à mon professeur</u>. [-&gt; Je lui pense.<span style=\"color: #ff0000\"> <b>X</b></span>]</span>  <span style=\"color: #ff0066\"><b>-&gt; Je pense à lui.</b></span></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"color: #cc0066\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">    <span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> - Philippe pense <u>à sa petite amie</u>. [-&gt; Il lui pense. <span style=\"color: #ff0000\"><b>X</b></span>]</span> <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">  <span style=\"color: #ff0066\"><b>-&gt; Il pense à elle.</b></span></span> </span></span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"color: #cc0066; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">     <span style=\"color: #0000ff\">- Le petit garçon pense <u>à ses parents</u>.</span> <span style=\"color: #0000ff\">[-&gt; Il leur pense.<b> <span style=\"color: #ff0000\">X</span></b>] </span> <b> <span style=\"color: #ff0066\">-&gt; Il pense à eux.</span></b> </span></span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #cc0066; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     <span style=\"color: #0000ff\">- Je te pense.</span> <b><span style=\"color: #ff0000\">(X)</span></b>  <b> <span style=\"color: #ff0066\">-&gt; Je pense à toi.</span></b></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"color: #cc0066; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">    <span style=\"color: #0000ff\"> - Tu me penses ?</span> <b><span style=\"color: #ff0000\">(X)</span></b>  <b> <span style=\"color: #ff0066\">-&gt; Tu penses à moi ?</span></b><span style=\"color: #ff0066\"> </span></span></span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #cc0066; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     <span style=\"color: #0000ff\">- Il nous pense.</span> <b><span style=\"color: #ff0000\">(X)</span></b>    <span style=\"color: #ff0066\"><b>-&gt; Il pense à nous.</b></span></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #cc0066; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     <span style=\"color: #0000ff\">- Je vous pense.</span> <b><span style=\"color: #ff0000\">(X)</span></b>   <b> <span style=\"color: #ff0066\">-&gt; Je pense à vous.</span></b></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\">     <span style=\"color: #ff0000\"><b>*<span style=\"color: #0000ff\"> เมื่อเป็น<span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> verbe pronominal</span> (มีความหมาย ...ซึ่งกันและกัน , ... ถึงกัน, ... กัน, ...) </span></b></span></span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff\"><b>      สรรพนามบุรุษที่ 3  ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์จะได้แก่ &quot;<span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">se</span>&quot;</b></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"color: #cc0066\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">    <span style=\"color: #0000ff\"> <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">- Ronald téléphone <u>à Corine</u> et Corine tél</span><span style=\"color: #cc0066\"><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">é</span></span></span><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">phone <u>à Ronald</u>.  -&gt; Ronald et Anne <u>se</u> téléphonent.</span></span> </span></span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #cc0066\">       <span style=\"color: #ff00cc\">(โรนัลและคอรินโทรศัพท์ถึงกัน)</span></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\">  <span style=\"color: #ff0000\">  <b> *</b></span><span style=\"color: #ff0000\"><b><span style=\"color: #0000ff\"> ในประโยคคำสั่งบอกเล่า (impératif affirmatif) คำสรรพนามที่แทนกรรมรองเหล่านี้จะอยู่หลัง verbe :</span></b></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><b><span style=\"color: #ff0000\">    <span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> </span></span></b><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">- Envoyez ce message <u>à Jacques</u>.   -&gt; Envoyez-<u>lui</u> ce message.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Envoyez ces roses <u>à Sabine</u>.    -&gt; Envoyez-<u>lui</u> ces roses.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">     - Fais plaisir <u>à tes parents</u>.    -&gt; Fais-<u>leur</u> plaisir.</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"color: #cc0066; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><span style=\"background-color: #ff99cc\">    <span style=\"color: #ff0000\"><b>* - Ne téléphone pas <u>à ton professeur</u>. </b>-&gt;<b> Ne <u>lui</u> téléphone</b></span> <span style=\"color: #ff0000\"><b>pas.</b></span> </span></span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"color: #0000ff\">       (เป็นประโยคคำสั่งปฎิเสธ สรรพนามต้องวางไว้หน้า verbe)</span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\">   <span style=\"color: #0000ff\"> <b><span style=\"color: #ff0000\">*</span><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> me</span> และ<span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> te</span> ต้องเปลี่ยนไปเป็น<span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"> moi</span> และ <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">toi</span> เมื่อตามหลังคำกริยา :</b></span> </span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\">   <span style=\"color: #ff00ff\"> <span style=\"color: #0000ff; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">- Envoie-me un e-mail </span></span><span style=\"color: #ff0000; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><b>(X)</b></span> <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">  <span style=\"color: #ff0000\"> -&gt;</span></span> <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><b><span style=\"color: #ff0066\">Envoie-moi un e-mail.</span></b><span style=\"color: #ff0066\"> </span></span></span>\n</p>\n<p align=\"left\">\n<span style=\"background-color: #ff99cc\"><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\">   <span style=\"color: #0000ff\"> - Offre-te quelques jours de vacances !</span></span> <span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif\"><b> <span style=\"color: #ff0000\">(X)</span></b>    <span style=\"color: #ff0066\">-&gt;<b> Offre-toi quelques jours de vacances !</b></span></span> </span>\n</p>\n<p>\n&nbsp;\n</p>\n<p align=\"center\">\n<img border=\"0\" width=\"150\" src=\"/files/u20262/welback.jpg\" height=\"112\" /><a target=\"_blank\" href=\"/node/51266\"><img border=\"0\" width=\"134\" src=\"/files/u20262/home.jpg\" height=\"86\" /></a> <a href=\"/node/51649\"><img border=\"0\" width=\"150\" src=\"/files/u20262/back.jpg\" height=\"94\" /></a> <a href=\"/node/51399\"><img border=\"0\" width=\"150\" src=\"/files/u20262/next.jpg\" height=\"94\" /></a>\n</p>\n<p align=\"center\">\n<span style=\"color: #ff0000\"><strong>คำแนะนำ: คลิกปุ่ม HOME เพื่อกลับสู่หน้าหลัก (สารบัญ)</strong></span>\n</p>\n<p align=\"center\">\n<span style=\"color: #ff0000\"><strong>คลิกปุ่ม BACK เพื่อถอยหลังกลับหน้าที่แล้ว</strong></span>\n</p>\n<p align=\"center\">\n<span style=\"color: #ff0000\"><strong>คลิกปุ่ม NEXT เพื่อไปยังหน้าต่อไป</strong></span>\n</p>\n<p align=\"center\">\n<img border=\"0\" width=\"90\" src=\"/files/u20262/pt1.gif\" height=\"80\" />\n</p>\n<p align=\"center\">\n<span style=\"color: #ff00ff\"><strong>ขอบคุณมากๆค่ะ แสดงความคิดเห็นกันด้วยนะคะ</strong></span>\n</p>\n', created = 1715309628, expire = 1715396028, headers = '', serialized = 0 WHERE cid = '3:c1dca86fabe6b523df039b6b63a4df28' in /home/tgv/htdocs/includes/cache.inc on line 112.

Les pronoms personnels : Les pronoms d'objet indirect [คำสรรพนามที่ใช้แทนกรรมรอง]

LES PRONOMS PERSONNELS : Les pronoms compléments d'objets indirects
[คำสรรพนาม]

คำสรรพนาม ใช้อ้างถึง หรือ แทนที่ คำนามที่เป็นบุคคล สัตว์ หรือ สิ่งของ เพื่อหลีกเลี่ยงการซํ้าคำนามนั้นๆ

       คำสรรพนามจะเปลี่ยนรูปไปตามหน้าที่ของมัน โดยทำหน้าที่เป็น ประธาน [pronom sujet] หรือ กรรม

       [pronom complément]

Les pronoms compléments d'objets indirects : เป็นคำสรรพนามที่ใช้แทนคำนามที่เป็น"บุคคล"

     โดยทำหน้าที่ี่เป็น"กรรมรอง" เพื่อหลีกเลี่ยงการกล่าวซํ้าคำนามที่ได้กล่าวถึงมาก่อน

      โดยทั่วไปคำสรรพนามเหล่านี้จะวางไว้หน้าคำกริยา ยกเว้นในรูปคำสั่งบอกเล่า

pronoms sujets
pronoms d'objets indirects
Je
me
Tu
te
Il
lui
Elle
lui
Nous
nous
Vous
vous
Ils
leur
Elles
leur

      * เราใช้สรรพนามเหล่านี้แทนที่คำนามบุคคล เมื่อคำกริยามีโครงสร้างประโยคที่ใช้กับ บุพบท "à" :

      parler à, dire à, téléphoner à, plaire à,  écrire à, répondre à, envoyer à, donner à, offrir à, etc...

     - Est-ce qu' il me répond ?    -> Oui, il te répond.

     - Est-ce qu' il te plaît?      -> Oui, il me plaît.

     - Est-ce qu' il nous écrit ?    -> Oui, il nous écrit.

     - Est-ce qu' il vous dit merci ?    -> Oui, il me dit merci.

     - Est-ce que tu téléphones à ton père ?   -> Oui, je lui téléphone.

     - Est-ce qu' elle parle à sa mère ?    -> Oui, elle lui parle.

     - Est-ce que le professeur donne une bonne note à ses étudiants ?   -> Oui, il leur donne une bonne note.

     - Est-ce que tu offres des cadeaux à ces petites filles ?   -> Non, je ne leur offre pas de cadeaux. 

    ** สำหรับ penser à + บุคคล ...(= คิดถึง...) ต้องใช้ "à + pronom tonique" :

     - Je pense à mon professeur. [-> Je lui pense. X]  -> Je pense à lui.

     - Philippe pense à sa petite amie. [-> Il lui pense. X]   -> Il pense à elle.

     - Le petit garçon pense à ses parents. [-> Il leur pense. X]   -> Il pense à eux.

     - Je te pense. (X)   -> Je pense à toi.

     - Tu me penses ? (X)   -> Tu penses à moi ?

     - Il nous pense. (X)    -> Il pense à nous.

     - Je vous pense. (X)    -> Je pense à vous.

     * เมื่อเป็น verbe pronominal (มีความหมาย ...ซึ่งกันและกัน , ... ถึงกัน, ... กัน, ...)

      สรรพนามบุรุษที่ 3  ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์จะได้แก่ "se"

     - Ronald téléphone à Corine et Corine téléphone à Ronald.  -> Ronald et Anne se téléphonent.

       (โรนัลและคอรินโทรศัพท์ถึงกัน)

     * ในประโยคคำสั่งบอกเล่า (impératif affirmatif) คำสรรพนามที่แทนกรรมรองเหล่านี้จะอยู่หลัง verbe :

     - Envoyez ce message à Jacques.   -> Envoyez-lui ce message.

     - Envoyez ces roses à Sabine.    -> Envoyez-lui ces roses.

     - Fais plaisir à tes parents.    -> Fais-leur plaisir.

    * - Ne téléphone pas à ton professeur. -> Ne lui téléphone pas.

       (เป็นประโยคคำสั่งปฎิเสธ สรรพนามต้องวางไว้หน้า verbe)

    * me และ te ต้องเปลี่ยนไปเป็น moi และ toi เมื่อตามหลังคำกริยา :

    - Envoie-me un e-mail (X)    -> Envoie-moi un e-mail.

    - Offre-te quelques jours de vacances !  (X)    -> Offre-toi quelques jours de vacances !

 

คำแนะนำ: คลิกปุ่ม HOME เพื่อกลับสู่หน้าหลัก (สารบัญ)

คลิกปุ่ม BACK เพื่อถอยหลังกลับหน้าที่แล้ว

คลิกปุ่ม NEXT เพื่อไปยังหน้าต่อไป

ขอบคุณมากๆค่ะ แสดงความคิดเห็นกันด้วยนะคะ

สร้างโดย: 
ภัทรา พงศ์ภัทรถาวร

มหาวิทยาลัยศรีปทุม ผู้ใหญ่ใจดี
 

 ช่วยด้วยครับ
นักเรียนที่สร้างบล็อก กรุณาอย่า
คัดลอกข้อมูลจากเว็บอื่นทั้งหมด
ควรนำมาจากหลายๆ เว็บ แล้ววิเคราะห์ สังเคราะห์ และเขียนขึ้นใหม่
หากคัดลอกทั้งหมด จะถูกดำเนินคดี
ตามกฎหมายจากเจ้าของลิขสิทธิ์
มีโทษทั้งจำคุกและปรับในอัตราสูง

ช่วยกันนะครับ 
ไทยกู๊ดวิวจะได้อยู่นานๆ 
ไม่ถูกปิดเสียก่อน

ขอขอบคุณในความร่วมมือครับ

อ่านรายละเอียด

ด่วน...... ขณะนี้
พระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2558 
มีผลบังคับใช้แล้ว 
ขอให้นักเรียนและคุณครูที่ใช้งาน
เว็บ thaigoodview ในการส่งการบ้าน
ระมัดระวังการละเมิดลิขสิทธิ์ด้วย
อ่านรายละเอียดที่นี่ครับ

 

สมาชิกที่ออนไลน์

ขณะนี้มี สมาชิก 0 คน และ ผู้เยี่ยมชม 339 คน กำลังออนไลน์