สำนวนภาษาอังกฤษ:idiom หมวดสี
not as black as one is painted ไม่เลวร้ายดังที่เล่าลือกัน
ความหมายตามรูปศัพท์ ไม่ดำดังที่ถูกระบาย
to be in someone's black books อยู่ในบัญชีดำ
ความหมายตามรูปศัพท์ อยู่ในสมุดดำ
ที่มารูปภาพ http://blog.pentagram.com/Black_Book_A_Sm.jpg
bluestocking ปัญญาชนหญิง , หญิงที่ดูทรงภูมิเกินไป
ความหมายตามรูปศัพท์ ถุงเท้าสีน้ำเงิน (มีที่มาจากธรรมเนี่ยมการเเต่งตัวในการเข้าสังคมของชาวอังกฤษ ที่มักจะสวมถุงเท้าผ้าไหมสีดำตามสมัยนิยม
เเต่ในงานสังสรรค์นายเบนจามิน สติลลิ่งฟีทกลับสวมถุงเท้ายาวสีน้ำเงินจึงเป็นเรื่องที่ฮือฮามาก จนมีคนนำมาเปรียบกับหญิงสาวที่สนใจเเต่ตำราไม่สนใจ
การบ้านการเรือน)
ที่มารูปภาพ http://www.clas.ufl.edu/bwwc/images/drsyntax_bluestocking_fullsize.jpg
out of the blue เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน ไม่คาดคิด
ความหมายตามรูปศัพท์ ออกมาจากท้องฟ้า
in a brown study ครุ่นคิด ตกอยู่ในภวังค์ (เรื่องไม่ดี)
ความหมายตามรูปศัพท์ ในการศึกษาสีน้ำตาล (มีที่มาจากสำนวนภาษาฝรั่งเศษ "Sombre rverie"ที่กลายมาเป็นbrownในภาษาอังกฤษ
เดิม somber มีความหมายเช่นเดียวกับ gloomy (หม่นหมอง))
to do up brown ทำให้ดีที่สุด
ความหมายตามรูปศัพท์ ทำจนกระทั่งเป็นสีน้ำตาล (มีที่มาจากการอาหาร ที่เวลาเนื้อสุกดีจะกลายเป้นสีน้ำตาล)
green-eyed monster ความอิจฉาริษยา
ความหมายตามรูปศัพท์ สัตว์ประหลาดนัยน์ตาสีเขียว (มีที่มาจากความเชื่อในสมัยหนึ่งว่าสีเขียวเป็นสีที่บ่งบอกถึงความอิจฉาริษยา)
to look through green glasses มองด้วยสายตาที่อิจฉาริษยา
ความหมายตามรูปศัพท์ มองผ่านเเว่นตาสีเขียว
ที่มารูปภาพ http://juliefeilen.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/irish-green-glasses.jpg