Leçon8 :La phrase negative
La phrase negative
ลองสังเกตุดูประโยคเหล่านี้นะคะ
Ratree parle français. / Ratree ne parle pas français.
Elle habite à
Je suis thailandaise. / Je ne suis pas française.
เห็นมั้ยคะว่าเราจะใช้ ne…pas ในประโยคปฏิเสธโดยใส่คำกริยาไว้ตรงกลาง ( ne + verbe + pas )
ถ้าคำกริยาที่ตามหลัง « ne » ขึ้นต้นด้วยสระ ให้ใช้
« n’ » แทนนะคะ อย่างเช่น
Verbe : habiter, héberger, héritier, habiller, ซึ่งในภาษาฝรั่งเศสเขาจะไม่ออกเสียง « h » ฉะนั้น
คำกริยาเหล่านี้จึงถือว่าขึ้นต้นด้วยสระ ส่วนคำกริยาอื่นที่ขึ้นต้นด้วยสระ ก็อย่างเช่น
Verbe : avoir, abandonner, être, écouter, écrire,
EX. Elle n’est pas anglaise. / เธอไม่ใช่คนอังกฤษ
Il n’a pas d’argent. / เขาไม่มีเงิน
Tu n’écoutes pas la maîtresse. / เธอไม่ได้ฟังคุณครู
Ne….rien ใช้ในประโยคปฏิเสธ หมายถึง ไม่…..อะไรเลย ใส่กริยาตรงกลางเหมือน ne…pas เช่น
ฉันไม่ดูอะไรเลย/ Je ne regarde rien.
เธอ ไม่ชอบอะไรเลย / Elle n’aime rien.
หล่อนไม่กินอะไรเลย / Elle ne mange rien.