2. รูปประโยคในภาษาญี่ปุ่น
![รูปภาพของ teddygirl รูปภาพของ teddygirl](http://old.thaigoodview.com/files/profilepic/picture-18656.jpg)
เป็นประโยคบอกเล่ารูปแบบประโยคพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่นเป็น ประธาน --> กรรม --> กริยา ถ้าจะแยกรูปประโยคข้างต้นออกมาก็เป็นดังนี้
wa คำว่า wa นี่เป็นคำขยายประธาน เป็นการชี้ว่า ประธานของประโยคคืออะไร ตำแหน่งของคำๆนี้จะอยู่ข้างหลังของประธานเสมอ
Desu เป็นคำกริยา อยู่ท้ายสุดของประโยคเสมอ คำว่า desu หมายความว่า เป็น อยู่ คือ เหมือน verb to be ในภาษาอังกฤษ
การนำไปใช้ก็เป็นแบบนี้ แต่ก่อนอื่นมาทบทวนเรื่องคำศัพท์กันก่อนนะคะ
これ = kore = นี่
それ = sore = นั่น
あれ = are = โน้น
の = no = ของ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
私 = わたし = watashi = ผม ฉัน
新しい = あたらしい = atarashii = ใหม่ (คุณศัพท์)
本 = ほん = hon = หนังสือ
もの = mono = ของ
かばん = kaban = กระเป๋า
สมมุติเราจะบอกว่า นี่คือหนังสือ ก็แบบนี้
これは本です。
Kore wa hon desu.
นี่ + wa + หนังสือ + คือ = นี่คือหนังสือ
จากประโยคนี้จะเห็นว่า คำว่า kore (นี่) เป็นประธาน เพราะมี wa ตามท้าย Hon เป็นกรรม
私はテントです。
Watashi wa tento desu.
ผม + wa + เต้นท์ + คือ = ผมคือเต้นท์ , ผมชื่อเต้น
............................................................................
これは新しいの(もの)です。
Kore wa atarashii no (mono) desu.
นี่ + wa + ใหม่ + ของ (แสดงความเป็นเจ้าของ) + (ของ) + คือ = นี่คือของใหม่
.............................................................................
それは私のかばんです。
Sore wa watashi no kaban desu.
นั่น + wa + ผม + ของ (แสดงความเป็นเจ้าของ) + กระเป๋า + คือ = นั่นคือกระเป๋าของผม
••สำหรับคำว่า の no นี่อยากฝากเป็นพิเศษถึงเรื่องตำแหน่งในการวางคือ สมมุติว่าจะบอกว่า กระเป๋าของผม ในภาษาญี่ปุ่นบอกแบบนี้
Watashi no kaban
ผม + ของ + กระเป๋า
ไม่ใช่ Kaban no watashi แบบนี้ผิด
ในบางคำ เมื่อวางตำแหน่ง no สลับกันก็ยังมีความหมาย เช่น Sensei no nihongo = ภาษาญี่ปุ่นของอาจารย์ เช่นเวลาจะบอกว่า อาจารย์เก่งภาษาญี่ปุ่นแบบนี้กับ Nihongo no sensei = อาจารย์สอนภาษาญี่ปุ่น
* nihongo = ภาษาญี่ปุ่น
แหล่งที่มา : http://www.arukithai.com/th/kanji2/romanji.asp#a2