การเทียบอักษรภาษาไทยกับภาษาอังกฤษ
การเทียบพยัญชนะ 2 ตัว ที่มีความหมายเป็นตัวเดียว เสียงเดียว และคำเดียว
ที่เราพบเห็น และใช้บ่อยๆ เช่น
ch ช catch chair chalk church child teacher
จ ช้กับชื่อเฉพาะ Chulalongkorn Charoen
ค เป็นคำที่มาจากกรีกและลาติน christ chemist chromium character school
kh ข Khonkaen Khai
sh ช ปล่อยลมออกจากปาก she sheep show shell wish wash
th ด ลิ้นอยู่ระหว่างฟัน the this that father mother brother they
ng ง ขึ้นจมูก ใช้เป็นตัวสะกด sKing sing spring thing
nk งค (เสียงท้ายคำเป็น"เคอะ"เบาๆ) ใช้เป็นตัวสะกด bank sink drink tank ink pink
ph ฟ เป็นคำที่มาจากกรีกและละติน phone photo phrase physical graph
gh ฟ ใช้เป็นตัวสะกด laugh enough
kn น (k ไม่ออกเสียง) know knee knife
wh ว (h ไม่ออกเสียง)ไม่มี o ตามหลัง what where why which whisky
ฮ (w ไม่ออกเสียง) มี o ตามหลัง who what whose whole whore
wr ร (w ไม่ออกเสียง) wrap wreath wrist wrong wrung
ght ท (ghไม่ออกเสียง)ใช้เป็นตัวสะกด caught fight sight bright fought
แหล่งอ้างอิง : http://school.obec.go.th/ppmt/serm.htm
http://www.pt.ac.th/ptweb/nearlyweb/nanta/nanta2/nanta5.htm
http://praepilaied5105cruthoeng.blogspot.com
- « แรก
- ‹ หน้าก่อน
- 1
- 2
- 3
เข้าใจง่ายดีค่ะ
ดีจังค่ะ ได้ความรู้ดี ที่เคยเรียนมาตอนเด็กๆ ก็จะลืมๆ ไปหมดแล้ว มีปัญหาสงสัยค่ะว่า อักษร "ธ" ในภาษาไทย จะตรงกับอักษรภาษาอังกฤษตัวไหน ถ้าใช้ th แทนตัว ธ จะออกเสียงผิดหรือไม่คะ
ยกตัวอย่างเช่นชื่อ ศศิธร เขียนเป็นภาษาอังกฤษ sasithorn จะถูกต้องตามหลักภาษาไหมคะ
ขอบคุณค่ะ
prissy ดีค่ะ อยากได้โครงงานภาษาอังกฤษ สำหรับเด็กที่มีความรู้ทางด้านภาษาไม่แข็งแรงนัก คือเด็กที่เรียนอ่อน หรือเด็กปานกลางนะค่ะ